2011年9月25日日曜日

テレビ出演に関して Respect to television appearances

日本語

テレビ出演に関して:まずは、NHK(日本放送協会)と交渉するべき。(民間放送に先駆け)
アナウンサーとの収録インタビューは、緊張しそうです。
特に、正しい日本語を理解出来るのか心配です。
日本語を修正される可能性は高いだろう。
出演するジャンルは、報道番組、スポーツ番組など (本人の意識)
かっこいいNHKアナウンサーも注目です。
(末田 正雄、畠山智之、三宅民夫、松尾剛、松本和也など)


English

Respect to television appearances: First, NHK (Japan Broadcasting Corporation) should be negotiated with. (Prior to the commercial broadcasting).
Recorded interviews with the announcers are so nervous. 
This is especially worried about the Japanese understand the right.
Possibility of Japanese would be fixed high.
Genres that starring, news programs, sports programs, etc. (personal awareness)
NHK announcer is also worth cool.
(Masao Sueda, Satoshi Hatakeyama, Tamio MiyakeTsuyoshi Matsuo, and Kazuya Matsumoto)

0 件のコメント: